翻訳と辞書
Words near each other
・ Angus Morrison (canoeist)
・ Angus Morrison (footballer)
・ Angus Morrison (minister)
・ Angus Morrison (politician)
・ Angus Morrison Gidney
・ Angus Morrison Gidney (politician)
・ Angus Mortimer
・ Angus Munn
・ Angus Neil McCallum
・ Angus North and Mearns (Scottish Parliament constituency)
・ Angus Nunatak
・ Angus O'Brien
・ Angus O'Hernan
・ Angus Oblong
・ Angus Og
Angus Og (comics)
・ Angus Og MacDonald (d.1615)
・ Angus Ogilvy
・ Angus Peter Campbell
・ Angus Peter McDonald
・ Angus Primrose
・ Angus Purden
・ Angus R. Goss
・ Angus Ramsay
・ Angus Reach
・ Angus Redford
・ Angus Reid
・ Angus Reid (disambiguation)
・ Angus Reid (market research)
・ Angus Reid Public Opinion


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Angus Og (comics) : ウィキペディア英語版
Angus Og (comics)
''Angus Og'' (originally ''Angus Òg'') is a comic strip created by Scottish cartoonist Ewen Bain. It ran from 1960 to December 1989, firstly in the Glasgow ''Bulletin'' and then in the ''Daily Record'' and ''The Sunday Mail''.
==Background==
Set on the fictional island of Drambeg, one of the equally fictional Utter Hebrides, it featured the eponymous Angus Og, and a whole host of other characters, including:
*Mrs Og, Angus's mother, and facially his virtual twin, distinguishable from Angus only by a headscarf and apron
*Donald, Angus's brother
*Lachie Mor, Angus's best friend
*Mairileen, Angus's erstwhile girlfriend, and Bain's Hebridean homage to Marilyn Monroe, who is rarely seen without her black beret
*Mr Macsonachan, the Minister
*Rosie the Highland Cow
*Granny McBrochan, the local spey-wife
*Constable McPhater
The first story, published in the ''Bulletin'' in 1960, introduced Angus Og as a 'Highland beatnik', under the title "A Teenage Tangle of the Isles". "Òg" is Scottish Gaelic for "young", and "Angus" was seen as a stereotypical Highland first name. Angus Og was also the name of a figure in Gaelic mythology, a kind of love god, and a Scottish historical figure, a Lord of the Isles: it is possible that the name was an ironic reference to this.
Bain used eye dialect for the strip to approximate (and knowingly stereotype) a Western Isles accent: hence ''chentleman'' (''gentleman''), ''Tonald'' (''Donald''), ''effery'' (''every'') as well as aspects of Scots, such as ''bachle'' (clumsy or useless person), ''crater'' (creature) and the near-ubiquitous ''ochone!'' (oh no!) whenever things go wrong, as they invariably do. Given the largely lowland readership of the ''Daily Record'', Bain used virtually no Gaelic beyond Angus's name, and the occasional ''Ciamar a tha thu?'' (''How are you?''). Whenever the story featured Glasgow or Glaswegians (Angus's relatives all seem to come from Glasgow), Bain took a similar approach, resembling the ''Parliamo Glasgow'' stereotype popularised by Stanley Baxter.
Angus Og has been described as the "archetypal cartoon teuchter".〔()〕 When he leaves the confines of the islands to go on holiday abroad, he still wears his wellington boots on the beach.
Bain wrote over 100 stories during the strip's 28-year existence. Most stories ran to around 70 daily instalments, around 2 months each, however several were shorter. The final story, ''The Devil to Pay'', was unfinished at the time of Bain's death.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Angus Og (comics)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.